| Ngā Tauaromahi Marautanga o Aotearoa |
![]() |
||
Tikanga ā-iwi |
|
|
Te Wāhi me te TaiaoTe Awahou |
|
E whakaatu ana tēnei mahi i ngā tukanga o te whakatau kaupapa pāpori me te tūhuratanga uara. Koinei tētahi huarahi whakatau a Rata ki te raruraru kua pā ki tōna hapū o Ngāti Rangiwewehi.
Ka taea e te ākonga te whakaatu i te titiro me te whakamahi a ngā rōpū rerekē i te wāhi me te taiao.
Te whakatau raruraru.
Ka taea e te ākonga te:
Ko ētahi māramatanga tērā pea ka puta:
Me mutu te tango wai.
I tuhi reta a Rata ki te komiti whakahaere o te kaunihera ā-rohe o Rotorua. Ko ana whakahau, me whakamutu te mahi tango wai a te Kaunihera. Mēnā kāore rātou e rata ki tēnei kōrero me haere atu rātou, kia kaua rātou e hoki mai.
(Kua whakaatu mā te pikitia.)
| ahurea | culture |
|---|---|
| arotahi | focus |
| ātākura | shadow |
| manawapou | life-blood |
| papa kōhatu | stonefields |
| pāpuni | dam |
| rokohanga | consequences |
| tūhuratanga uara | values exploration |
| whakaara ake | raise up |
| whakaawenga | infl uences |
| whakairo kore = whakatau kaupapa | unknown geneology |
| pāpori | social action |
Ko tā te pouako, he whakatō ki roto i ngā ākonga ngā kōrero, ngā tikanga, me te ahurea o kui mā, o koro mā, te manawapou o te Māori.
I whakawhiti kōrero te pouako rātou ko ngā ākonga mō ngā tautohenga i waenganui o te hapū o Ngāti Rangiwewehi me te Kaunihera o Rotorua. E hiahia ana rātou ki te tango wai mai i te awa o Te Awahou hei whāngai atu ki te rohe whānui o Rotorua. I haere ngā ākonga ki Te Awahou ki te whakarongo ki ngā kōrero tuku iho mō Pekehaua rāua ko Hinerua. Ka mārama ngā ākonga ki ngā whakaawenga o ngā mahi a te Kaunihera i te wāhi me te taiao, me te whakaawenga o ēnei āhuatanga ki a rātou o Te Awahou.
Ka tuhia e Rata he reta hei whakaara ake i te kaunihera ā-rohe o Rotorua.
| Pouako: | Nō hea ō mōhiotanga mō Pekehaua? |
|---|---|
| Ākonga: | Nō tōku kuia. Nā tōku kuia i kōrero mai ki ahau. Kei te kōhanga ia e mahi ana. Ka waiata ia mō Pekehaua rāua ko Ngāti Rangiwewehi. He rite tana waiata ki te whakapapa, “Ko ngā mimi o Pekehaua.” |
| Pouako: | Ko wai mā i āwhina i a koe? |
| Ākonga: | Ko Whaea Tamara. I haere mai a Koro Toro ki te marae ki te kōrero ki a mātou i ngā kōrero e pā ana ki te awa. I kōrero anō ia mō ā rātou haerenga ki te awa ki te kaukau. |
| Pouako: | He aha ētahi atu kōrero mō Pekehaua? |
| Ākonga: | Ko Pekehaua te taniwha o te awa o Awahou. Ko ia te kaitiaki o te awa me te iwi. Mēnā ka pīrangi tētahi atu ki te whānako i tētahi rawa a te iwi, ka pūkana ōna karu, ka mataku tērā tangata. |
Kia tipu tonu tēnei ākonga, me arotahi ki:
Ka taea e te ākonga te:
Ka taea e te ākonga te:
www.corrections.govt.nz/public/pdf/naku/aug2004ruatekaumawha.pdf
http://cber.bio.waikato.ac.nz/Lakes_web/Rotorua_inflows.html
Te Awahou.
Putanga tā o tēnei tauaromahi (PDF, 587KB)
Home | News | About | Communities | Search | Schools | Interact | Gateway | Help
© Ministry of Education, Wellington, New Zealand. Terms and conditions | Contact us
Interim exemption from complying with the New Zealand Government's Web Guidelines
This website is best viewed with a minimum of Firefox 2, Internet Explorer 7 or Safari 3.
While websites linked from TKI have been screened for unsuitable content, the user is responsible for their own actions if using search engines on these sites.