| Ngā Tauaromahi Marautanga o Aotearoa |
![]() |
||
Tikanga ā-iwi |
|
|
Te Ao HurihuriTe Tikanga o te Karakia |
|
E whakaatu ana tēnei tuhinga i te tūhuratanga uara. Koinei ētahi o ngā kōrero e mōhio ana a Awherata mō te tikanga o ngā karakia o tōna hāhi.
Ka taea e te ākonga te whakaatu i te whakaawenga o ngā tūāhua o mua, i ngā tūhono i roto i tētahi rōpū, i waenga rōpū, me te haere tonu o ēnei whakaawenga.
Te mau i ngā tikanga.
Ka taea e te ākonga te:
Ko ētahi māramatanga tērā pea ka puta:
He whakamāramatanga mō te karakia.
Kua waia kē a Awherata ki ngā āhuatanga Māori e pā ana ki ngā tikanga o te kura. Nā Nanny Nana i homai ngā waiata, ngā pūmanawa tuakiri me ngā tohutohu mō te karakia ki a rātou.
(Kua whakaatu mā te pikitia.)
E mōhio ana ia, mā te karakia e manaaki i a rātou kia puta ai te wairua o ēnei, arā, te ngākau, te aroha, te whatumanawa, te hohou i te rongo, te mamae.
(Kua whakaatu mā te pikitia.)
| āhuatanga ahurea | cultural features |
|---|---|
| ahurea | culture |
| hiranga | significant |
| hohou i te rongo | spreading the gospel |
| manawapou | life-blood |
| matemate ā-one = te aroha o tētahi ki tētahi | everlasting love/affection |
| papātanga | impact, effects |
| pūmanawa tuakiri | unique qualities or attributes |
| tuakiri ahurea | cultural identity |
| tūhuratanga uara | values exploration |
| wāriu = uara | values |
| whakaawenga | influences |
| whatumanawa | innermost feelings and thoughts |
Ko tā te pouako, he whakatō ki roto i ngā ākonga ngā kōrero, ngā tikanga, me te ahurea o kui mā, o koro mā, te manawapou o te Māori.
Ko te karakia hoki te tāhuhu o tēnei kura. Mā te tūhuratanga uara ka taea e te ākonga te whakaputa i ana māramatanga ki ngā āhuatanga Māori e pā ana ki ngā tikanga o te kura. Ka tūhura ngā ākonga i ngā āhuatanga ahurea, ngā tikanga tuku iho, me ngā ritenga e whai wāhi ana ki tōna tuakiri ahurea. Ka tuhia e ngā ākonga ō rātou mōhiotanga mō ngā āhuatanga o te karakia i tukua iho e ō rātou kuia, koroua hoki. Ka hopukia ngā karakia, ngā hīmene, ngā pānui, ngā waiata, me ngā inoi mā te mīhini hopu reo. Ka āta whakarongo ngā ākonga kia mau ai te ia tika o te karakia. Ka mārama ngā ākonga ko te “rongo ā-taringa” te mea nui. Ka ako rātou i ngā karakia kia kore ai e ngaro.
| Pouako: | Whakamārama mai he aha tēnei mea te karakia? |
|---|---|
| Ākonga: | He taonga tuku iho nā Io. |
| Pouako: | He aha tātou e karakia ai? |
| Ākonga: | Ki te whakatau i ngā āhuatanga katoa o te rā. Kia kore ai tātou e uru ki roto i te raruraru. |
| Pouako: | Ki ōu whakaaro, ka pēhea mēnā ka whakaturetia te karakia? |
| Ākonga: | Ka ngaro pea ō tātou wairua ki te karakia, ō tātou ngākau hoki me ērā atu āhuatanga katoa. |
| Pouako: | E mea ana ētahi kāore e pai ki te karakia i mua i te hui. He aha ōu whakaaro mō tēnei? |
| Ākonga: | Ki te kore e karakia i mua o te hui, kua kore te hui e haere tika. |
Kia tipu tonu tēnei ākonga, me arotahi ki:
Ka taea e te ākonga te:
Ka taea e te ākonga te:
Binney, J. (1995). Redemption Songs. The life of Te Kooti Arikirangi Te Turuki. Tāmaki Makaurau: Auckland University Press.
Binney, J. and Chaplin, G. (2004).Ngā morehu. Tāmaki Makaurau: Auckland University Press.
Greenwood, W. (1980). The upraised hand, or, the spiritual significance of the rise of the ringatū faith. (3rd ed.). Tāmaki Makaurau: Polynesian Society.
www.cybersoul.co.nz/tauihu/karakia/
Putanga tā o tēnei tauaromahi (PDF, 654KB)
Home | News | About | Communities | Search | Schools | Interact | Gateway | Help
© Ministry of Education, Wellington, New Zealand. Terms and conditions | Contact us
Interim exemption from complying with the New Zealand Government's Web Guidelines
This website is best viewed with a minimum of Firefox 2, Internet Explorer 7 or Safari 3.
While websites linked from TKI have been screened for unsuitable content, the user is responsible for their own actions if using search engines on these sites.