TKI global navigation

Glossary of Māori words local navigation

Te Reo Māori in the New Zealand Curriculum: Draft

Glossary of Māori words

This is a glossary of the various Māori terms used in Te reo Māori in the New Zealand Curriculum. Translations of longer passages, such as greetings and proverbs, are given where these occur; they are not repeated in this glossary.

Māori English
āe yes
akomanga classroom
amokura native bird
ao world
Aotearoa New Zealand
Āperira April
ārahi guide
arapū alphabet
aroha love, sympathy, empathy
atawhai show kindness, foster
au I, me
auē alas
auraki mainstream, as in kura auraki/mainstream schools
haere go, move
hamumu utter, speak
hapū subtribe
hauora health
hongi press noses in greeting
hui meeting; to meet
hurihuri turbulent; turn over
iwi tribe
kaha strong
kai food, to eat
kaiako teacher
kāinga home
kāo no
karakia prayer
karanga to call; ritual call
kāri card
kaua don’t (do…)
kaumātua elder(s)
kaupapa theme, topic
kāwai strand
kāwanatanga government
kawe to carry
kete kit, bag
kimi, kimihia to look for, seek
kīwaha idiom
koe you (one person)
kōhanga reo nest
kōhanga Māori-medium preschool
kōrero kōrerotia, to speak, talk
korimako bellbird; Te Korimako: a Māori newspaper
kōrua you (two people)
koutou you (three or more people)
kupu word
kura school
kura kaupapa Māori Māori-medium primary school
mahi work, to make, to do, to work
mana prestige, authority, power
manaakitanga hospitality
manuhiri visitor(s)
marautanga curriculum
mātakitaki viewing
mātauranga knowledge
mauri life force
mihi greeting, to greet
moe to sleep
moko tattoo
mōteatea traditional song poem
ngātahi together
noa non-sacred
nui big, important
ōkawa formal
ora well, healthy
oti completed
pai good
pakaritanga maturing, strengthening
pānui notice; to read, to announce
Papa Earth Mother, a short form of Papa-tū-ā-nuku
Papa-tū-ā-nuku Earth Mother
pēnā like that
pene pen
pēnei like this
pepeha tribal saying
pōwhiri welcome ceremony; to welcome
puāwaitanga blossoming
rangatira chief
rangatiratanga ownership, independence
Rangi Sky Father, a short form of Ranginui
rangimārie tolerance, peace
Ranginui Sky Father
rapu to seek, look for
raranga weave, plait
rāua they, them (two)
reo language, voice
roto in
runga on
taha side
taiao nature, environment
taku my (singular)
tamariki children
tangata person
tangi to cry; a sound
tangihanga funeral
taonga treasure, possession
tapu sacred
tata near, close
tātou us (all of us)
Te Puni Kōkiri Ministry of Māori Development
Te Tāhuhu o te Mātauranga Ministry of Education
Te Taura Whiri i te Reo Māori Māori Language Commission
tēnā that, near the listener
tēnei this, near the speaker
tēpu table
tiaki look after, care for
tikanga customs, practices, ways of doing things properly
tino very
tīpuna grandparents, ancestors
tiriti treaty; street
titiro, tirohia to look at, look
tuhituhi writing; to write
tūpuna grandparents, ancestors
tupuranga growth
uara values
time
waiaro attitudes
waiata song
wairua spirit
waka canoe, vehicle
wānanga forum; to evaluate
whaikōrero oratory
whakaaetanga agreement
whakaari presenting
whakaaro thought; to think
whakaiti humility
whakapapa genealogy
whakarongo listening; to listen
whakataukī proverb, saying
whakatōtanga planting
whakawhanau – ngatanga relating well to others
whānau family; to be born
whanaungatanga relationships, being related
whare house, building
wharekai dining hall, restaurant
wharekura Māori-medium secondary school
wharenui meeting house
whenua land, country

Back to top