Jilid 2 (Material)

mountain casino

SURGASLOT

200 deposit bonus casino

istana 62 slot

Jilid 2 (Material)

Perhatian! Ini adalah edisi internet khusus dari buku "Iranica Armeno-Iberica. Studien zu den iranischen Lehnwörtern im Armenischen und Georgischen. [Bd. II:] Materialien" oleh Jost Gippert (1990). Edisi ini tidak boleh dikutip. Untuk kutipan, silakan merujuk pada edisi asli yang diterbitkan sebagai "Österreichische Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historische Klasse, Sitzungsbericht, 606. Band" / "Veröffentlichungen der Kommission für Iranistik, Nr. 26", Wien 1993. Hak cipta dilindungi undang-undang.

Dokumen ini menyajikan indeks istilah-istilah pinjaman Iran dalam bahasa Armenia dan Georgia, disusun berdasarkan abjad. Setiap entri mencakup nomor halaman dan referensi sumber.

Daftar Entri Indeks

HalamanEntriReferensi
2–3Jost Gippert Iranica Armeno-Iberica
4Inhaltsverzeichnis abezar-
7–8abezar-6. Step. A 62.: 92,8
9–10abezar-bečara-: bečara-: -: 1
11–12apka-apka-: -y: 1.
13–14apka-apk-i (Esti)
15–16apka-e-pkur-eb-od-
17–18apka-v-i-pkur-n-e-t
19–20apka-mo-a-pkur-a
21–22apka-sa-pkur-eb-el
23–24apka-pkur-eb-a-: A
25–26apka--prkv-ev-a-: -prkv-
27–28asparez-asparez-: -: 1. Lk
29–30asparez--sa 12. Bas. 40
31–32asparez-asparez-ob-a-: as
33–34asparez-Add. katalikos-
35–36atian-Add. Untuk arm. atean
37–38avan-Add. avan-: Addenda Untuk
39–40avan-Add. 10.a) Vgl. Ri. 1,27
41–42azrapet--isa Ew 'ižam
43–44azrapet-Add. Ew Yovanna
45–46ban-ban-: -i: 1. Vepx. 478: č
47–48ban--is ban- -ta-d xadang-ī č
49–50ban-Add. àn?h^a t>a@ xe?ira@
51–52ban-Add. Avest. nmāna-, nmān
53–54banak-banak-: -i: 1. G
55–56banak--sa -sa: 14. Apg. 23,
57–58banak--sa (Außerdem in hag
59–60banak--is-a-sa ^a>i (h^ouse
61–62banak--ad "Qui casu quodam
63–64banak-palat-banak-
65–66banak-da-vi-banak-o-t
67–68banak-da-banak-eb-ul-
69–70banak-*na-banak-ev-: n
71–72banak-Add. da ganylierda q
73–74banak-Add. da sayova
75–76dahcapet-dahcapet-
77–78dahcapet-Add. Isk
79–80dahcapet-Add. .. ^
81–82dalic--sa ^a>i s>uo{un, p
83–84dalic--sa 10. Vita Xarit.
85–86dalic-Add. 24. Protoev.
87–88dalic-Add. Untuk griech.
89–90danak--ita 8. 3.Kön. 18,28
91–92danak-dana- -sa Vepx. 179c
93–94danak-danakis-kud-
95–96danak-danakis-kud-
97–98danak-danakis-kud-
99–100danak-Add. di ^a"upozi t?w
101–102danak-Add. Untuk griech. Fo
103–104*gošapahak-w c mr lhwn gd
105–106*gošapahak-^a>i èpa^oon
107–108hamarkar-hamarkar-: -
109–110hamarkar-Add. Georg. vas
111–112imed--i oùdar t ?wn àn\r
113–114imed--ad -ad: 15. Vepx. 510
115–116imed-imed-ian-: imed-ian-: 23
117–118imed-Add. 32.a) Vgl. Jes. 42,
119–120karan-karan-: -i: 1. Ge
121–122karan-9. Mart. Theod. 43,38-44,1
123–124karan-"Und es war in den Tagen Maximilian
125–126karan-Untuk griech. "hgemu di basile?i@
127–128karan-^a>i ècapostei topi "upu@ Sisu@ Va
129–130karan-Pil?ato@ d>e sug^alesu@ àrxiere?i@
131–132karan-vardapeti hayoc c Šarsałari, ew a
133–134karan-wie ein unfruchtbares Ehepaar war i
135–136DalasshnDalasshn
137–138*kuštaban-*kuštaban-
139–140*kuštaban-kwš
141–142makuk-makuk-
143–144makuk-Add. nhs
145–146makuk-Add. 7. Vita Ep
147–148maspinyel--sa -sa: 5. Visr.
149–150maspinyel-maspinyl-ob-a-
151–152maspinyel-Add. Georg. ON as
153–154matakaran--man 6. Jer.
155–156matakaran--isa {ko ~e
157–158matakaran-Add. ^a>i a
159–160mehevand-melevand- -i 2.b) Vg
161–162mehevand-Add. mehevand-: Adde
163–164mehevand-Add. Untuk griech. kl
165–166mehevand-Add. Npers. abranˇg
167–168mehevand-Add. ^a>i to>u@ st
169–170mehevand-Add. Georg. saku
171–172naxpet-ew anown knoǐn
173–174naxpet--ta-ni -ta-ni: 17
175–176naxpet-Add. Untuk griech
177–178naxpet-Add. Arm. nahape
179–180naxpet-Add. Untuk griech
181–182naxarar-naxarar-: -ni: 1. Mar
183–184naxarar-Add. Ka>i ìdo>u àn>
185–186naxarar-Add. Untuk georg. satr
187–188nigoz-nigoz-: -i: 1. Gen. 43,
189–190nigoz-niguz- -is: f c blt l c
191–192nigoz-nigozak- -eb-s wbm
193–194nigoz-govzak- -eb-i ^a>i
195–196nigoz-govzak-: goza-: goz
197–198nigoz-govzak-: kosa
199–200*nižag-nižorgal- -man ^a>i
201–202*nižag-Add. ^a>i è^i gnwrio
203–204*nižag-Add. Arm. nizak, geor
205–206novag-novag- -i: 1. Physiol.
207–208novag-me--noag- -it-urt 7. 3.
209–210novag-Add. ōrhnowt c (eam)bk
211–212novag-Add. Untuk griech. mousi
213–214novag-Add. oč c aynč c ap c
215–216novag-sa-novag-e-: ^a>i paret
217–218novag-sa-novag-e- -ni da moma
219–220novag-sa-noag-e- -ni momartu
221–222novag-Add. Untuk griech. (edes
223–224ostigan-Add. Arm. ostikan
225–226ostigan-Add. panowt c iwn
227–228paršamang-paršamang- -i 3
229–230patnez-patnez-: -
231–232patnez--i ègo mante?ion
233–234patnez-sa-patnez-
235–236patnez-Add. šeur
237–238pet-Add. da šekrbe
239–240pet-Add. Arm. petowt c
241–242pitiaxš--i 3. Mokc. A,
243–244pitiaxš--is-a-gan Isk z
245–246pitiaxš-patiax(
247–248pitiaxš-Add. Georg. er
249–250remak-me-remak-e- -y
251–252remak-Add. 11. Hohel. 1,6
253–254*šahrdabir-*šahrdabir-: -ma
255–256senak-senak-: -i: 1.
257–258senak--isa -isa: 15. Vita
259–260senak--ad -ad: 23. 4.Kön.
261–262senak--eb-sa-ca -eb-sa-ca
263–264senak-sen- -sa "Und danac
265–266senak-senakapan- -t
267–268senak-Add. Ka>i ègo tami
269–270senak-Add. Georg. taya
271–272senak-Add. Georg. sac
273–274senak-sen- -i 91. Hos. 5,
275–276senak-sen-: sn-e-ul-eb-a-
277–278senak-Lab >wn d>e Mwus?h@ t>o )hmisu to?u
279–280takuk-takuk- -ni 10. S
281–282takuk-"Und der Heilige Gottes, Longinos,
283–284takuk-^a>i èpohn xe?iri ston \um>on aùt
285–286Ecegeo`Ecegeo ^
287–288ham˛am aēte xšāudr e mham˛am aēte xšāudr e m
289–290uban--sa 8. Tob. 2,3 OM: mamao
291–292uban--ni ànasth ^a>i^u^l u@
293–294uban--ta 34. Vita Euthym. 39.
295–296uban-ubn-ob-a-: ge-ubn-eb-i
297–298uban-ubn-eb-a-: "Avtandil und
299–300uban-sa-sa-ubn-ar-o-: sa-sa-u
301–302uban-Add. Untuk griech. fragma
303–304urakparak--sa "Und w
305–306urakparak--ni -ni: 1
307–308urakparak--ta hw dyn
309–310urakparak-Add. ura
311–312urakparak-Add. 49.
313–314utevan-utevan-: -: 1.
315–316utevan-8. Vita Sabae 27.
317–318utevan-utevn- -is-a
319–320van-van-: -i: 1. Mk. 14,14 C
321–322van--sa 14. Ath. Vita Ant
323–324van--isa ".. und er erbaute ü
325–326van--eb-i 39. Jos. 15,28 M
327–328van-sa-van-e- ^a>i sunu@ èp>
329–330van-sa-van-e- -ta "dedao, aha
331–332van-da-van-eb-a-: da-i-van-e-
333–334van-Add. Untuk griech. ^at
335–336van-Add. Untuk griech. àpos^e
337–338van-Add. ^a>i pi p
339–340van-Add. Georg. arve- untuk gr
341–342varšamag--i 6. Lev. 16,4 M
343–344varšamag--eb-ita àpofo to?u
345–346varšamag-varšamang- -sa ^a>
347–348varšamag-Add. Untuk griech. m
349–350varšamag-Add. 44. Mk. 15,46
351–352vazr-vazr-: -i: 1. Spr. 2
353–354vazr-mazrak- -eb-ad -eb-a
355–356vazr-Add. rametu agmaxua x
357–358vazr-Add. Untuk griech. ègxei
359–360vešap-vešap-: -: 1. Ex.
361–362vešap--i 8. Jes. 27,1 IOM
363–364vešap--i dabei ist der Aufe
365–366vešap--i "Der Physiologus s
367–368vešap--man töten. So wie d
369–370vešap--is-a -is-a: 29. Ap.J
371–372vešap--ni ew c c i¯rk c
373–374vešap--ta 46. Jer. 51,37 I
375–376vešap-vešap-tevz- / ve
377–378vešap-Add. w e c ānāh c
379–380vešap-Add. V(a)s(n) aynori
381–382vešap-Add. gandidna xe da
383–384vešap-vešapak-: Add
385–386xoir-xoir-: -i: 1. Bar. 5,2 O
387–388xoir-xwr- -ni da naperteb
389–390xoir--xur-av-: še-xur-v-a-
391–392xoir-xuro-: ^a>i àpu@ Ti cen
393–394xoir-xuro-: Georg. xuro-t moy
GAMELANTOGEL

▲ Kembali ke atas

Platform Lainnya

pusat slot

SLOT303

kasino adalah tempat

best betting app canada

Berita Piala Dunia

5UNSUR3

demacao slot

naga bet

golnesia slot

Jika Anda memiliki pertanyaan, silakan kirim email ke [email protected]

▲ Kembali ke atas