CARA BERJUDI DALAM BAHASA YUNANI: MAKNA KUBEIA
CARA BERJUDI DALAM BAHASA YUNANI: MAKNA KUBEIA
Oleh Stephen E. Kidd. Jurnal Hellenic Studies Vol. 137 (2017), hlm. 119-134 (16 halaman).
Abstrak: Kubeia dan kata-kata sejenisnya sering diterjemahkan sebagai 'bermain dadu' atau 'melempar dadu' karena kuboi berarti 'dadu'. Namun terkadang kubeia sama sekali tidak ada hubungannya dengan 'dadu' (kuboi), sehingga seharusnya sering diterjemahkan hanya sebagai 'berjudi'. Pollux menjelaskan sifat kata tersebut dengan jelas dalam buku 7, dan pendapatnya didukung oleh penulis sebelumnya seperti Theopompus, Diphilus, Isocrates, Xenophon, dan Aeschines. Tidak hanya mungkin untuk 'berjudi' (kubeuein) dengan tulang pergelangan (astragaloi) maupun dadu kubik (kuboi), tetapi juga dimungkinkan untuk 'berjudi' (kubeuein) dengan melipat tali kulit, memutar koin, dan menebak benda kecil yang disembunyikan di tangan; bahkan mungkin untuk 'berjudi' (kubeuein) selama adu ayam. Keyakinan keliru bahwa kata tersebut berarti 'melempar dadu' tidak hanya memengaruhi terjemahan dan interpretasi selama berabad-abad, tetapi juga penyuntingan teks setidaknya sejak awal abad ke-19, seperti yang ditunjukkan pada suatu masalah dalam pidato Aeschines Against Timarchus.
Informasi Jurnal: The Journal of Hellenic Studies pertama kali diterbitkan pada tahun 1880 dan diakui secara internasional sebagai salah satu jurnal terkemuka di bidang studi Klasik. Jurnal ini memuat artikel tentang berbagai topik Hellenic, serta resensi buku-buku terbaru yang penting untuk studi Yunani.
Informasi Penerbit: The Society for the Promotion of Hellenic Studies, yang umumnya dikenal sebagai Hellenic Society, didirikan pada tahun 1879 untuk memajukan studi bahasa, sastra, sejarah, seni, dan arkeologi Yunani pada periode Kuno, Bizantium, dan Modern.
Platform Lainnya
Berita Piala Dunia
Jika Anda memiliki pertanyaan, silakan kirim email ke [email protected]